Google
  Web www.gpspassion.com


GpsPasSion LIVE!
www.flickr.com
This is a Flickr badge showing public photos from GpsPasSion Live !. Make your own badge here.

www.NaviBlog.com



Versions

Links/Liens




Portal/Portail
Rechercher

- -

Polls/Sondages
Sondage
Pour vous guider sur la Route :
GPS Mobile (SEM)
GPS Intégré
Smartphone
Autre
Voter  -  Résultat des votes
Votes : 2403




Club GpsPasSion
Soutenez le site!

USA: (US$)
EUROPE: (€)
Guide Paypal


GpsPasSion Forums
Home | Profile | Register/Enregist. | Active Topics | Search/Recherche | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Systèmes Embarqués et Autonomes et Kits PDA
 Systèmes Mobile Route - Garmin
 Info sur les fichiers voix VPM de type TTS
 New Topic  Reply/Répondre
 Printer Friendly
Author Previous Topic Topic Next Topic  

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 02 juil. 2008 :  02:39:04  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Votre site est vraiment super! J'espère trouver des collaborateurs francos sur ce projet...

J'ai été vraiment impressionné par le travail de ceux qui ont fait les séparateurs de fichiers VPM en WAV. J'en ai essayé 2 versions, mais ces deux utilitaires sont uniquement pour les fichiers VPM de type non-TTS.

Dans mon cas, je veux modifier la voix de Francais_Canadien_Julie, sauf que la 'dame' ne parle qu'en TTS (Text-To-Speech). À ma connaissance, il n'existe rien d'évolué pour modifier sa voix. J'ai donc retroussé mes manches et voici ce que j'ai trouvé.

Francais_Canadien_Julie.VPM est en fait un fichier IMG (image) dont le format est différent des fichiers VPM de type non-TTS. Toutefois, ils sont similaires aux fichiers de carte de type IMG. J'ai utilisé GPSDaemon pour extraire les fichiers. 22 fichiers ont été trouvés, mais il en manquait deux comparé aux fichiers trouvés dans Francais_Canadian_Felix.vpm. Voici donc les 24 fichiers de Félix et j'ai identifié les 2 fichiers qui n'ont pas été extraits par GPSDeamon avec Julie.

840 DICT    .BDC
 1,839,104 DLLIMG.IMG
       665 DLLINFO .TXT
       288 EDCT    .HDR
11,487,368 FELX_DAT.DAT      <----
       631 FELX_DAT.HDR
 2,103,000 FELX_USL.DAT      <----
       606 FELX_USL.HDR
         3 IMGEND  .TST
       758 LOGGING .HDR
       309 RSCM_SVC.HDR
       444 RSG2_FRC.HDR
       250 RSSOLO  .HDR
       367 RSS_FRC .HDR
       342 RSS_TSO .HDR
       299 RSTTSENG.HDR
       305 RS_DCTEG.HDR
       439 RS_SYNTH.HDR
       514 STDP_FRC.HDR
       342 TSO     .HDR
       552 VFR_FELX.HDR
       302 XCODER  .HDR
       394 XLIT_FRC.HDR
       361 XLT_1252.HDR



Avant tout, il faut dire que l'engin de voix TTS utilisé par Garmin est celui de ScanSoft (maintenant Nuance). Leur marque de commerce se trouve dans tous les fichiers extraits. Je parierais même que les fichiers de phonèmes TTS sont probablement similaires à ceux que j'ai pour le logiciel Dragonfly NaturallySpeaking9 de Scansoft. Je n'ai pas trop investigué de ce côté pour l'instant.

Un des fichiers importants que j'ai extrait est DLLIMG.IMG. Il s'agit bien d'un autre fichier IMG à l'intérieur du premier VPM. GPSDaemon n'a pas été capable d'en extraire les autres fichiers, mais j'ai pu manuellement le faire grâce à mon éditeur HEX et l'information sur les fichiers IMG trouvé ici: http://www.mirrorservice.org/sites/download.sourceforge.net/pub/sourceforge/g/ga/garmin-img/imgformat.pdf

Il y avait 2 fichiers à l'intérieur et le plus important était DLLIMG.BIN. Ce fichier contient, entres autres, tout le vocabulaire TTS de Julie (308 mots). L'autre fichier était DLLING.SIG (65 bytes seulement).

Ceux qui veulent modifier les mots et expressions peuvent aller consulter le guide ici: http://www.poiverifier.com/ Il n'est pas nécessaire de diviser les fichiers pour cela. Cependant, j'ai découvert 2 informations non disponibles sur les autres sites:

1- Les mots/expressions peuvent être raccourcis, i.e. être plus courts que les originaux. Par exemple, on peut remplacer "calcul en cours" par "recalcul",00,"cours",00 Vous pouvez couper la séquence originale en ajoutant un 00 binaire. Il n'est pas nécessaire de mettre des espaces ou de nettoyer les caractères restants. L'expression se terminera au 00. Je n'ai pas essayé de mettre des espaces comme "recalcul ",00 car je m'attends à ce que le mot soit suivi d'une période de silence indésirable.

2- Le pointeur de départ de chaque expression est fixé par le programme. J'ai essayé de modifier 2 expressions consécutives pour en raccourcir une et allonger l'autre. Par exemple, je peux changer:

"a la prochaine sortie", 00, "tourner a droite",00
par
"prochaine sortie", 00, "tourner a votre droite",00

"a la prochaine sortie" a été remplacé correctement par "prochaine sortie", mais "tourner a votre droite" a été coupé et prononcé comme "er a votre droite".

Conclusion, il n'y a pas grand chose d'intéressant que vous pouvez modifier.

Je cherche toujours la table de pointeurs de début des expressions. Je suis bien certain qu'elle existe dans ce fichier. C'est la raison pour laquelle j'ai extrait les fichiers des enveloppes IMG. Connaissant les adresses absolues et relatives des différentes expressions, je devrais bien pouvoir trouver comment le programme les accède.

Lorsque ce sera fait, il deviendra (relativement) facile d'augmenter la taille du fichier IMGDLL.BIN pour y ajouter des séquences plus longues ou différentes. Ensuite, on remet le fichier dans l'archive IMG et on renomme à VPM.

Requête:

Si vous avez un extracteur IMG pour des fichiers autres que des cartes, je suis preneur. Si vous avez le programme inverse, je suis preneur aussi. Il faut toutefois que cela fonctionne avec autre chose que des fichiers IMG. Envoyez-moi un message personnel (PM).

Merci,

Turbo

Ads


Lolo6487

France
295 Posts

Posted - 03 juil. 2008 :  22:02:38  Show Profile  Reply with Quote
Chapeau! Plus qu'a rendre ces voix compatibles avec les derniers firmwares pour les GPS non-TTS (C510,Nuvi 300,200,...) et ce sera parfait.
Cela avait été fait par Claudio,mais les firmwares >5.50 sur le StreetPilot C510 interdisent l'adaptation de voix TTS: http://garminc510.tts.googlepages.com/ttsforc510-details

Garmin Nuvi 3790T V4.70
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 04 juil. 2008 :  02:09:41  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Hum! Changer quelques phrases/mots dans un fichier, c'est assez banal en fin de compte comparé à implanter du TTS sur le C510. Il faudrait voir.

Eureka!

Hier, j'ai progressé dans mon analyse des fichiers de voix TTS. J'ai trouvé la table de pointeurs aux différents mots/expressions. J'en ai modifié quelques-uns en pointant dans des zones non utilisées du fichier VPM. Je ne suis donc plus limité par la taille actuelle des mots. J'ai donc remplacé "recalcul" par une expression plus colorée du style "Bravo! On est encore perdu et il va falloir que je t'aide!". Comme cela, ca ressemble plus à ce que ma femme me dit dans ces cas-là. :)

Je peux trouver rapidement la table des mots et expressions, ainsi que la table des pointeurs. J'ai fait quelques tests préliminaires avec les voix françaises et anglaises. Il faut que je regarde d'autres langues pour voir si on peut automatiser le tout dans un programme.

Il y a pleins d'autres tables de pointeurs. Il faut que je travaille un peu plus pour décortiquer complètement le fichier VPM, mais ça avance. Il faut aussi que je pense à faire un petit programme comme Voice Utility et Voice Editor.

En passant, je n'aurai pas besoin d'extraire/merger les différents fichiers IMG. Il y a suffisamment d'espace libre sans devoir augmentter la taille du fichier.

Salutations!

TurboCCC
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 07 juil. 2008 :  03:23:44  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Et voila! Un petit utilitaire de base pour modifier vos fichier TTS Garmin. J'ai testé sur Julie, Emily, Virginia & Jill. Postez vos commentaires ici.


Edit:lien enlevé par l'auteur. Il manque des librairies. Je vais corriger le tout et mettre un nouveau lien. Désolé.

Edited by - turboccc on 07 juil. 2008 22:04:22
Go to Top of Page

jida7295

3 Posts

Posted - 07 juil. 2008 :  11:23:17  Show Profile  Reply with Quote
bjr je voudrai savoir comment on peut changer le "dong dong" de l'alerte radar (nuvi 250 ou 255t)en autre chose comme une sirene style tomtom par exemple .
merci
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 07 juil. 2008 :  22:01:15  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
jida7295: aucune idée. Le dong-dong n'est pas en TTS.

Pour ce qui est de l'utilitaire, attendez pour le télécharger. Il manque des librairies dans l'archive. Je vais poster une autre version.
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 12 juil. 2008 :  02:20:07  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Bonjour à tous. Voici une nouvelle version permettant de modifier les voix TTS de Garmin en fichier VPM. Cette version a été écrite en VB6. S'il manque des fichiers, ils devraient etre facile de les trouver sur google. Amusez-vous bien.

http://rapidshare.com/files/129391126/TTSVoiceEditor_v220.zip.html

TurboCCC

Edit: J'ai corrigé le lien pour la version 2.01. Cela corrigera le probleme d'overflow pour les langages British et Espanol.

Edit: J'ai corrigé le lien pour la version 2.02. Cela corrige un probleme de chaines modifiées mélangées avec d'autre chaines.

Edit: J'ai corrigé le lien pour la version 2.10. Elle permet de changer le débit de voix (voice rate) et le niveau sonore (voice volume). Soyez avisé qu'un niveau sonore élevé pourrait endommager le haut-parleur du nuvi (source: blog de soupon).

Edit: J'ai corrigé le lien pour la version 2.20. J'ai ajouté un Find et Find Next pour trouver plus rapidement les mots a changer. Notez qu'il faut maintenant double-cliquer pour éditer les mots.

Edited by - turboccc on 13 juil. 2008 17:37:59
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 14 juil. 2008 :  23:46:49  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Voici un post uniquement pour les francos qui utilisent des voix de type TTS. Si vous en avez assez de la prononciation du mot "ouest" comme "o-est", voici ce que vous pouvez faire pour corriger la situation:

1- Utiliser un éditeur HEX et ouvrez votre fichier VPM
2- Faire une recherche pour "Oest" (sans les guillemets).
3- Remplacer le mot "Oest" par "West"
4- Répéter. Il y a 2 occurences du mot.
5- Sauvegarder sous le meme nom VPM.
6- Copier le nouveau fichier sur votre GPS dans Garmin/Voice

On distingue nettement le "ouest" plutot que le "o-est" qui ressemble trop a "est" dans un environnement automobile bruyant.

TurboCCC :)

Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 18 juil. 2008 :  03:09:02  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
En voila un autre...

Certains boulevards sont prononcés comme "Boul.". Le "." est important car il cause un délai de fin de phrase entre le mot boulevard et le nom du boulevard qui suit. C'est très ittitant d'entendre Boul. Frontenac comme Boul silence Frontenac. Ca me met les boules...

J'ai ouvert un fichier de carte .IMG et j'ai effectivement trouvé le mot "Boul.", "Boul", "Blvd" et "Boulevard". On peut donc penser que la prononciation va suivre ce qui a été mis dans le fichier de carte. Je suis curieux de voir comment "Blvd" sera prononcé. Je n'ai pas encore essayé.

D'un côté, il semble que le 760 est plus malin que la moyenne des ours. Il ne semble pas lire ce qui est affiché à l'écran. D'un côté il écrit Boul. mais il prononce Boulevard ou parfois l'inverse. Je me demande s'il ne sait pas comment faire des abbréviations par lui-même. J'ai remplacé tous les "Boul" par "Blvd" et il continue de me dire "Boul".

J'ai donc faire comme pour le mot "Oest" ci-dessous. Je n'avais pas spécifié que les directions sont toutes réduites à une simple lettre. En réalité, il y a l'abbéviation "O" qui est assignée à "Oest" (ou maintenant "West"). J'ai donc ajouté ma propre abbréviation dans la section des équivalences. Ainsi, j'ai ajouté "Boul." et "Boulevard". Victoire! J'entends maintenant "Boulevard" plutôt que "Boul".

Bon! Il reste un petit ajustement à faire... J'entends aussi "Boulevard" comme "Boulevardévard". Oups! Toutefois, mon but était de démontrer qu'on peut apporter certaines corrections au language TTS.

Y a-t-il d'autres utilisateurs qui ont des problèmes similaires.
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 18 juil. 2008 :  03:31:41  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Petite note: si vous modifiez la table d'équivalence tel que mentionné ci-dessous, ne soyez par surpris que votre Nuvi tombe en "shutdown" sans avertissement si vous n'avez pas respecté la syntaxe attendue par le GPS. Pour résoudre le problème, simplement corriger la faute ou remettre le fichier original en mode USB. Cela ne cause pas de problèemes permanent.
Go to Top of Page

fred77fr

France
582 Posts

Posted - 18 juil. 2008 :  16:26:40  Show Profile  Reply with Quote
Bonjour turboccc
Juste un grand merci de partager ton travail, beau boulot.

Merci beaucoup.

Garmin Nuvi 1390T
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 19 juil. 2008 :  02:02:14  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Merci aussi à toi. J'avais l'impression de monologuer tout seul. :)
Go to Top of Page

fred77fr

France
582 Posts

Posted - 19 juil. 2008 :  09:45:35  Show Profile  Reply with Quote
C'est pour ca, si chaque utilisateur de ton application te faisait un merci ce serais agréable pour toi (pas pour le serveur !!)

Merci encore.

Garmin Nuvi 1390T
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 19 juil. 2008 :  15:26:46  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Alors, s'il y a de l'intérêt je continue à poster mes trouvailles dans le forum franco.

Voici la version v2.30 de TTSVoiceEditor. Elle permet de modifier les fichiers VPM de type TTS des Nuvi 255W ou similaires. Il s'agit d'un beta car je n'ai pas de modèle 255W pour essayer. J'ai aussi indiqué le nombre d'octets restants dans le tampon pour les modifications. On parle de 1500 octets minimum. Ça me semble suffisant.

SVP, postez vos résultats pour que je sache si cela fonctionne.

http://rapidshare.com/files/130859898/TTSVoiceEditor_v230.zip.html
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 21 juil. 2008 :  04:13:07  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Voici la version v2.31.

J'ai corrigé un problème de pointeur avec la voix Dansk__Nanna.vpm. J'ai aussi amélioré l'utilisation de la mémoire tampon pour l'allocation des nouvelles phrases. Il devrait durer plus longtemps.

http://rapidshare.com/files/131247850/TTSVoiceEditor_v231.zip.html
Go to Top of Page

Tito71

Canada
22 Posts

Posted - 07 août 2008 :  15:36:00  Show Profile  Reply with Quote
Bonjour Turbo! j'ai un 760 aussi et je suis terriblement enragé à chaque fois que Julie en .TTS me dit:

Hwy - elle me dit les lettres une par une aulieu de me dire autoroute

Boul - Boul et non Boulevard

31e - elle dit 31e et non 31 ième

Au secours, je ne suis pas très à l'aise pour les modifications, et j'ai essayé votre merveilleux logiciel TTSVoiceEditor v.231 et pas capable de corriger les points ci-haut!!

Suis de Laval, QC...;-)

Edited by - Tito71 on 07 août 2008 15:37:36
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 07 août 2008 :  17:54:42  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Salut Tito71,

J'ai corrigé le "Boul". Ca me rendait fou aussi. Je ne savais pas pour "Hwy". Il y a une équivalence pour "autoroute". Je vais regarder cela et je te reviens. Pour "31e", il va falloir faire une exception mais je peux arrancer cela. Ca ne corrigera pas 32e ou 30e.

A+
Go to Top of Page

Tito71

Canada
22 Posts

Posted - 07 août 2008 :  18:09:36  Show Profile  Reply with Quote
Merci turboccc PS: j'ai essayé de communiquer avec toi par courriel (Email Poster)
et pas possible, lorsque je clic send j'ai ce message: You are not permitted to post emails to other Members
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 07 août 2008 :  18:22:56  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Tito71,

Le courrier fonctionne pour moi (de moi à moi). Ca doit venir de ton compte.

Note: TTSVoiceEditor ne peut pas corriger ces problèmes pour l'instant. Il faut faire les modifications manuellement.

"Wwy" n'est pas défini, mais "HwY" et quelques autres. Il faut donc changer "HwY" par "Hwy" et ca corrigera ton problème. Je ne sais pas si "HwY" est utilisé dans ton coin. À suivre.

Pour "31e", on peut remplacer "Route de division" par "trente et unième" et voir comment ça sonne. Pas possible de corriger les autres.

Pour "Boul." il faut replacer "Route de comté" qui n'est pas très utile non plus en ville. Au pire, tu entendras 'RC'.

Ah oui! Il est bien de remplacer "Oest" par "West" sinon les routes écrites avec un "O" sont prononcées "o-est" et on comprend mal.

Tu me diras si les changements sont bons pour toi.

TurboCCC

Edited by - turboccc on 07 août 2008 18:32:21
Go to Top of Page

Tito71

Canada
22 Posts

Posted - 07 août 2008 :  18:36:23  Show Profile  Reply with Quote
"modifications manuellement" ne m'en veut pas turbo, je n'ai malheureusement pas ton aisance avec les ordinateurs et encore moins de modifier un fichier par moi-meme...;-(
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 07 août 2008 :  18:43:22  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
:)
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 09 août 2008 :  04:27:04  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Voici le tout dernier lien pour tous les programmes que je développe. Il y a maintenant une nouvelle version de TTSVoiceEditor.

http://turboccc.wikispaces.com/Downloads
Go to Top of Page

soupon

France
589 Posts

Posted - 24 août 2008 :  22:43:36  Show Profile  Reply with Quote
Bravo pour ton travail. Je vais essayer ce programme sur un 660.

Nuvi 660 , 670& 675
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 25 août 2008 :  03:01:41  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Merci. Prochaine étape, un éditeur d'acronymes/abbréviations. Je crois que je vais commmencer a dé-assembler le code pour voir comment les tables sont structurées.
Go to Top of Page

texan des salins

2 Posts

Posted - 27 août 2008 :  14:22:37  Show Profile  Reply with Quote
tout d abord bravo et merci
savoir, cela prouve ta capacité à apprendre et comprendre
mais faire partager son savoir avec d'autre et des pas trop futé en informatique comme moi, chapeau bas.

à la demande d un ami je me lance dans TTS sur gps
je bidouille depuis plusieurs jours un nuvi 760t
je decouvre des explications et télécharge ton programme
ma question
comment faire pour changer la voix, mettre ma propre voix par exemple
il y a peu etre la réponse sur le site mais j avoue que je me perd encore un peu dans un site aussi fournis en explication

merci encore
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 27 août 2008 :  17:23:19  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Bonjour texan des salins,

Merci pour tes bons mots. Cela me fait toujours plaisir d'aider dans la mesure du possible.

Si tu veux enregister ta voix, il te faut utiliser des fichiers de voix non-TTS. Ce sont les mêmes fichier VPM, mais ils n'ont pas de prénom. Pas exemple, canadien_francais_julie.vpm est une voix TTS alors que canadien_francais_.vpm est une voix non-TTS.

Il existe des outils pour travailler les voix non-TTS: Voice_Utility et Voice_Editor.

Voice_Utility permet de séparer les fichiers de voix non_TTS en plusieurs fichiers contenant chacun une séquence de parole. Il te suffit de remplacer les fichers .wav créés par des fichiers que tu auras toi-même enregistré. Ça prend quand même un certain temps pour faire le travail. Ensuite, tu utilises le même outil pour regrouper les fichiers .wav en fichier .vpm.

Voice_Editor permet d'afficher et d'écouter toutes les séquences de voix et même de créer de nouvelles séquences à partir de celles existantes. Tu prends donc des segments existants et tu contruits tes propres phrases.

Qu'en penses-tu?

Go to Top of Page

texan des salins

2 Posts

Posted - 27 août 2008 :  22:54:07  Show Profile  Reply with Quote
merci de ta reponse
j avais commencé comme ça en utilisant voice utility
ouverture du fichier voix francais avec 103 enregistrements wav
enregistrement avec audacity des messages avec ma voix
mais je n arrive pas a reconstruire le fichier vpm avec voice utility
je pense que je n ai pas respecté les parametres lors des enregistrements " frequence mono/stereo codage etc etc "
je vais refaire mais enregistrement
dommage que l on ne puisse pas simplement echanger la voix dans les fichiers tts car ils semblent beaucoup plus riche en mot
ton programme marche bien car j ai reussi à echanger le texte " faite demi tour" par " fais demi yvan tu t'es trompé " et le test sur garmin 760t a été positif
encore merci et je te tiens au courant apres l enregistrement des voix
Go to Top of Page

steflab

3 Posts

Posted - 29 août 2008 :  19:58:31  Show Profile  Reply with Quote
Bonjour,

Hier soir je me suis amusé a changer différent truc dans le fichier Francais Canadien Julie.vpm

Comme je viens d'acheter mon Nuvi 255W je me demandais si je devais pas le retourné... mais maintenant, je suis content de la prononciation les 3-4 bugs.

Maintenant au lieu de:
- L (pause) avenue / L (pause) autoroute: j'ai retire le "L (pause)".
J'ai pas encore trouver comment retirer seulement la pause, mais c'est mieux que rien.
- J'obtenais Vous êtes arrivé à la domicile... maintenant j'ai "Vous êtes arrivé au domicile".
- J'ai changer aussi Oest pour West (merci a turboccc pour l'idée).

J'ai pas eu la change de regarder dans les autres fichier, mais je suis certain qu'on aussi changer l'erreur d'affichage "Spell Postal Code" et "change country/state"...

Garmin Nuvi 255W
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 30 août 2008 :  02:35:45  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
steflab,

Bravo pour tes modifs!

Je ne suis pas certain de saisir ce que tu veux dire avec L (pause) avenue... As-tu un exemple concret? Donne-moi une intersection avec les noms de rue et je pourrai voir ce qui en est.

Pout ton info, j'avais un problème similaire avec le "Boul. Henry Ford". Le "." apres "Boul" causait une pause de 1 seconde. Pour corriger le problème, il faut soit modifier les cartes elles-mêmes (fichiers IMG) ou ajouter une abbréviation dans le fichier VPM.
Go to Top of Page

steflab

3 Posts

Posted - 30 août 2008 :  15:23:17  Show Profile  Reply with Quote
Turboccc,

J'avais ce problème avec n'importe quel "Avenue" ou autoroute... Je ne sais pas si c'est juste les Nuvi 255w qui sont touché ou non.

Je veux dire par (pause) qu'il mentionne exemple: Veuillez tournez a gauche sur L (court délais) avenue. Ont entend 2 mots au lieu d'entendre l'avenue, ou l'autoroute.

C'est drôle car la voix européenne n'a pas ce problème, mais un autre... Autoroute 15 S -> il remplace le S par "seconde" !!!

Voila...

Garmin Nuvi 255W
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 30 août 2008 :  15:55:02  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
steflab,

As-tu essayé de faire une mise-à-jour de tes fichiers voix? Peut-être as-tu une vieille version?

Sinon, on dirait que tous les l' soient remplacés par l. car le . cause une pause de 1 seconde. Si tu veux, il faudrait faire une équivalence de l' ou l. pour l et ça corrigerait peut-être le problème.

Recherche ton mot OEST ou WEST et regarde un peu plus bas. Tu trouveras:
(espace)l'(00)(espace)l'(espace)(00).

Remplace par le premier l' par l(00):
(espace)l(00)(00)(espace)l'(espace)(00).

On va voir si cela corrige le problème. Sinon, tu peux aussi essayer de mettre un espace. Le programme semble aimer cela:
(espace)l(espace)(00)(espace)l'(espace)(00).

Edit: les voix européennes ne semblent pas avoir les mêmes tables d'équivalence que les autres voix. Donc pas de conversion de S en SUD.

Edited by - turboccc on 30 août 2008 15:57:14
Go to Top of Page

Step

Canada
3 Posts

Posted - 03 sept. 2008 :  17:50:54  Show Profile  Reply with Quote
Bonjour tlm, je me demandais si les voix s'éditaient et en faisant une recherche je tombe sur ce forum...:)


moi aussi je frustre avec les "oest" et surtout , je reviens des USA et le gps me disais de tourner a gauche sur "Moose docteur" en lisant Moose Dr .... Dr veut dire Drive en anglais... enfin il y a beaucoup d'ajustement à faire pour rendre le produit presque parfait et je tenais a vous remercier d'avoir créer ce site ou je compte bien participer...

Je suis de Rosemere au Quebec

Je vais commancer par mettre mes voix à jour et les éditer par la suite en faisant part de mes trouvailles et remarques...




Edited by - Step on 03 sept. 2008 17:52:17
Go to Top of Page

Step

Canada
3 Posts

Posted - 04 sept. 2008 :  16:17:20  Show Profile  Reply with Quote
Bonjour, qqun peut me suggérer un hex editor, j'en ai téléchargé plusieurs mais a l'ouverture du fichier c'était impossiblre de trouver "oest" ou toute autre expression. Il y avait des colones de chiffres mais pas vraiement de texte éditable...
Merci d'avance

Step
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 04 sept. 2008 :  22:58:35  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Step,

J'utilise WinHex, mais c'est $$$. Je ne me rappelle plus s'il y a un Trial period.

Attention aussi au "case sensitive" search. Il faut chercher pour "Oest".
Go to Top of Page

Step

Canada
3 Posts

Posted - 05 sept. 2008 :  02:07:06  Show Profile  Reply with Quote
est-ce de ce produit qu'on parle ?

http://www.winhex.com/winhex/screenshot.html

et le screenshot me donne sensiblement ce que je voyais avec ceux que j'ai téléchargé.... ok je fais des essaies

petit conseil pour moi-même...je crois que je vais faire un backup de mon gps avant...
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 05 sept. 2008 :  02:27:26  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Oui, le meme. Utilise <ctrl>-F pour faire une recherche. Entre "oest" et assure-toi que "Match Case" n'est pas coché. "Oest" ne se trouve que dans les voix Julie et Felix. Il n'y a quer 2 occurences: "Oest" et "Oest<". Tu dois changer les 2.

Si tu veux changer du texte, utilise la partie de droite de l'écran. Si tu veux changer en Hex, utilise la partie de gauche. Bien entendu, les '00' doivent etre mis dans la partie de gauche.

Pour le backup, tu n'as vraiment besoin que de faire un backup des voix que tu changes.

Edited by - turboccc on 05 sept. 2008 02:29:30
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 23 sept. 2008 :  03:22:30  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Pour la modification automatique de "Oest" et "Boul.", tu peux utiliser maintenant TTS_Voice_Doctor qui se trouve sur le meme site que TTSVoiceEditor.
Go to Top of Page

wk_gps

2 Posts

Posted - 10 nov. 2008 :  23:23:16  Show Profile  Reply with Quote
Bonjour,

j'ai essayé de créer un fichier TTS français à partir d'un Francais_European_Virginie.vpm.

Le fichier 000.NEW disparait de mon Nüvi 255W, comme si il faisait quelque chose avec ce que je lui donne mais le VPM ne semble pas accepté pour autant.
La voix n'apparait pas dans le menu...

C'est moi ou ça marche pas?

nüvi 255W - gros neuneu débutant du GPS
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 11 nov. 2008 :  03:12:20  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
wk_gps,

Pour commencer, je te suggère de copier ton fichier VPM sur ton ordinateur. Ensuite, démarre TTSVoiceEditor et fais File->Open et sélectionne ton fichier VPM de type TTS. Il devrait t'apparaître une liste de phrases que tu pourras modifier.

Si toutefois tu veux modifier des voix de type non-TTS, alors tu n'est pas dans la bonne rubrique. Il te faut l'outil VoiceEditor ou VoiceUtility.
Go to Top of Page

wk_gps

2 Posts

Posted - 11 nov. 2008 :  19:45:00  Show Profile  Reply with Quote
Merci mais j'ai pas du être très clair.

Mon soucis c'est que mon nüvi ne voit pas (ne me propose pas) la langue en TTS.

[NOTE ADMIN - DEMANDE HORS CHARTE SUPPRIMEE - ATTENTION]

A+

nüvi 255W - gros neuneu débutant du GPS
Go to Top of Page

tetraclon48

Canada
3 Posts

Posted - 17 janv. 2009 :  16:00:18  Show Profile  Reply with Quote
bonjour le message s adresse a steflab j aimerais que tu communioque avec moi j'ai moi meme un nuvi 255w je suis de terrebonne et j ai des question pour toi . merci

mariobrisson@sympatico.ca
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 17 janv. 2009 :  16:26:49  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Bonjour à tous,

Je vois que cette discussion n'a pas été mise à jour depuis un certain temps. J'imagine que vous êtes déjà au courant de mes différents outils, mais voici quand même pour ceux qui ne le savent pas:

TTSVoiceEditor - Modification des fichiers voix de type TTS
NonTTSVoiceEditor - Modification des fichiers voix de type non-TTS
TTS_Voice_Doctor - Correction de prononciation ou de vocabulaire pour voix de type TTS

Vous trouverez le tout sur http://turboccc.wikispaces.com

Edited by - turboccc on 19 janv. 2009 02:40:58
Go to Top of Page

evgaqc

1 Posts

Posted - 14 mars 2009 :  14:41:12  Show Profile  Reply with Quote
Un grand merci à toi Turboccc car tes utilitaires sont vraiment fameux.

MERCI
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 14 mars 2009 :  16:34:06  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Bienvenue!
Go to Top of Page

MonBonLupin

5 Posts

Posted - 21 mai 2009 :  15:10:20  Show Profile  Reply with Quote
Bonjour à tous,

Depuis la dernière mise à jour de mon 765T, la prononciation des voix en français a changé. Au lieu de dire "rue du Bassin", par exemple, on entend maintenant "Rou dou Bassine". Est-ce que vous avez remarquer la même chose ? Comment puis-je retourner à la version précédente ? Quels sont les fichiers concernés car il ne semble pas que ce soit dû aux fichiers de voix.

Merci !

PS Bravo à Turbo CCC pour ses remarquables outils !
Go to Top of Page

Titanium2004

Canada
1 Posts

Posted - 23 mai 2009 :  00:41:55  Show Profile  Reply with Quote
TurboCCC, mes oreilles te disent un gros merci pour tes outils.

Merci

P.S. La modification de "Boul." s'effectue mais ne fonctionne pas sur mon 855. C'est moins agaçant de "oest". Bravo!
Go to Top of Page

Kniom

France
523 Posts

Posted - 21 juin 2009 :  16:26:06  Show Profile  Reply with Quote
Bonjour

Virginie (France TTS) ne sait pas prononcer "rond-point". Elle mange la seconde syllabe (comme par manque de temps)
Comment y remédier?

Garmin 3790T: sw v4.30 + Map EU CN 2012.20(lifetime)
Go to Top of Page

Lolo6487

France
295 Posts

Posted - 21 juin 2009 :  19:20:16  Show Profile  Reply with Quote
Une fois le fichier ouvert ,tu rajoutes "," a la fin de chaque "rond-point" que tu trouves.

D'ailleurs j'ai bizarrement remarqué que la version 1.50 de Virgine comporte bien plus d'expressions que la 1.60 qui en comporte environ 200.
Du coup je suis parti de cette 1.50 pour reprendre les expressions qui ne me convenaient pas (type "empruntez le rond-point" au lieu de "prenez le rond-point"

Garmin Nuvi 3790T V4.70
Go to Top of Page

Kniom

France
523 Posts

Posted - 22 juin 2009 :  15:41:31  Show Profile  Reply with Quote
Merci pour l'info et ta réactivité.
J'essaierai ce soir.
toujours pour Virginie: Sauf erreur de ma part, j'ai noté la présence (vers les dernières expressions) une liste de phrases ne comportant que des caractères non alphanumériques... La différence vient peut-être de là non?

Garmin 3790T: sw v4.30 + Map EU CN 2012.20(lifetime)
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 23 juin 2009 :  03:51:44  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Pas certain. Ces caractères non alphanumériques viennent d<un mauvais decodage du programme. Il ne faut surtout pas y toucher.
Go to Top of Page

oxygene76

Belgium
1 Posts

Posted - 06 juil. 2009 :  18:19:45  Show Profile  Reply with Quote
Bonsoir,

Je suis à la rechercher du fichier son "Virginie" (TTS Français) pour un GPS Garmin Nuvi 660T.
J'ai oublié de faire une back-up avant de faire la mise à jour du fichier son... J'avais quelques soucis avec le fichier d'origine... Je me suis dis que j'allais faire la mise à jour afin de corriger ces problèmes... mais c'est pire !!!

Si quelqu'un a ce fichier ou alors une version de fichier donnant satisfaction, je suis super intéressé !

Merci d'avance pour votre aide!

Cordialement

GARMIN nüvi 660 (v4.70)
audio 1.60
Go to Top of Page

sebolo

3 Posts

Posted - 05 août 2009 :  01:47:09  Show Profile  Reply with Quote
Bonjour,

Premierement Un grand bravo a turboccc!
ensuite: je vient d'aquerir un 1390T dont la voix francaise est... disont, pas terible! Donc je voulais savoir si votre logiciel, que je n'ai pas encore tester me rendras autant service qu'aux autres membres? (Personne ne parle ici du 1390, et je voudrais pas faire d'erreurs!)
Savez vous s'il est possible de telecharger de nouvelles voix, ailleur que sur le site garmin qui ne comprends que trois voix pas wohouu! non plus! Au pire je pourrais enregister ma propre voix... mais ca risque de me gaver rapidement de m'entendre me donner moi même des ordres! :)


erci
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 05 août 2009 :  02:10:06  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Bonjour sebolo,

TTSVoiceEditor fonctionne avec un 1490T, alors j'imagine que c'est ok avec un 1390T.

Il suffit que tu copies ton fichier de voix VPM sur ton ordinateur et que tu l'ouvres (File->Open) dans TTSVoiceEditor. Si tu vois du texte lisible, c'est bon. Si tu vois aussi du texte douteux, c'est normal aussi. It te suffit de ne pas modifier ces phrases-là.

Ensuite, tu copies le fichier VPM avec le nom d'origine sur ton GPS à l'endroit ou tu l'as trouvé.

Cordialement,

Turbo
Go to Top of Page

clache

France
44 Posts

Posted - 26 août 2009 :  22:28:24  Show Profile  Reply with Quote
Bonsoir à tous
Bravo à TurboCCC, pour le développement de TTSVoiceEditor, cela permet d'avoir une Virgine un peu plus conviviale.
Il n'empeche que certaines données de son répertoire sont abrutissantes à la longue : "recalcule" débité à la chaine devient vite énervant. Il y a bien la solution de mettre un silence à la place, mais est-il possible d'y mettre juste un son : un bip, une cloche... genre son wave ou mp3? J'ai essayé différentes onomatopées mais le rendu de Virginie n'est pas terrible.
Merci de votre aide

Nuvi 765T - v4.5 - Carte 2014_30
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 27 août 2009 :  01:36:40  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
Bonsoir clache,

Non, ce n'est pas possible ou je n'ai pas trouvé comment le faire.
Go to Top of Page

cellulo

France
2707 Posts

Posted - 25 déc. 2010 :  17:53:45  Show Profile  Reply with Quote
Salut turboccc, je ne sais pas si tu suis toujours ton topic après autant de temps, j'espère au moins pour lire mes félicitations pour ce superbe travail.
J'ai déjà compris pas mal de choses et je vais commencer à jouer un peu avec tes outils.

C'est amusant de voir que certains français prennent la voix québécoise ne supportant pas la voix française et de constater que les québécois n'ont pas l'air plus heureux avec celle-ci...

Merci pour ton œuvre.
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 25 déc. 2010 :  19:11:01  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
LOL! Merci à toi aussi cellulo. Passe de joyeuses fêtes!
Go to Top of Page

la vouivre

France
1 Posts

Posted - 11 mai 2014 :  16:19:47  Show Profile  Reply with Quote
Bonjour amis du forum[ed]

j'ai le logiciel TTSVoiceEditor v2.90 avec lequel je peux ouvrir le fichier de voie de Virginie ,et modifier les lignes de texte , mais une fois enregistrer je ne peu pas installer la nouvelle voie sur le GPS , je dois certainement faire une erreur ,mais ou?
procédure :
j'ouvre le fichier avec TTSVoiceEditor v2.90
je recherche la ligne à modifier ,clic 2 fois sur la ligne ,ouverture de "Modify TTSExpression"
ensuite "copy & paste" la je modifie le texte ,ensuite "OK"
ensuite j'enregistre avec la disquette au format *.vpm , je rebaptise la voie de la dame pour bien différencier les deux .
Et c'est la que ça bloque, si je veux enregistrer la nouvelle voit sur mon GPS , sur Nuvi 2797 > Internal Storage > j'ouvre le fichier Voice et je copie le nouveau fichier , le fichier installer, je déconnecte le GPS du PC ,je mets en marche le GPS et j'ai le message suivant "version audio incompatible"
Je découvre tout en faisant le message que les fichiers d'origine son accompagné d'un fichier "SUM"
comment faire pour obtenir ce fichier qui apparemment manque ,est ce que, je dois, utiliser un logiciel spécial pour enregistrer la nouvelle voie sur le GPS Garmin

merci par avance de votre précieuse aide

La Vouivre , un pousseur de souris
Go to Top of Page

jdcben

France
1 Posts

Posted - 02 juil. 2014 :  09:12:25  Show Profile  Reply with Quote
Bonjour,
2 questions concernant les voix VPM dont turboCCC semble être passer maître.
Est-il possible d'éditer les voix roger et XP25 (fournit gracieusement par garmin)?
Ou est-il possible de les passer en français?
Je m'explique:
J'ai un autoradio KENWOOD avec nav garmin. Les 2 parties de l'appareil sont lisé, notamment pour la langue.
Lorsque mon appareil est en français, je ne vois pas les 2 voix (roger et XP25). Si je mets l'appareil en anglais, elles apparaissent. Je ne suis pas une bille en anglais mais ça serait plus sympa que les voix et les textes soient de la même langue.
Le deuxième problème est que de temps en temps ces voix (uniquement ces voix) verrouillent le son de l'autoradio (en gros elle ne rend pas le son de l'appareil a la partie radio).. SI quelqu'un a des infos sur le sujet????
Go to Top of Page

turboccc

Canada
783 Posts

Posted - 24 août 2014 :  03:10:35  Show Profile  Visit turboccc's Homepage  Reply with Quote
quote:
Originally posted by la vouivre

Bonjour amis du forum[ed]

j'ai le logiciel TTSVoiceEditor v2.90 avec lequel je peux ouvrir le fichier de voie de Virginie ,et modifier les lignes de texte , mais une fois enregistrer je ne peu pas installer la nouvelle voie sur le GPS , je dois certainement faire une erreur ,mais ou?
procédure :
j'ouvre le fichier avec TTSVoiceEditor v2.90
je recherche la ligne à modifier ,clic 2 fois sur la ligne ,ouverture de "Modify TTSExpression"
ensuite "copy & paste" la je modifie le texte ,ensuite "OK"
ensuite j'enregistre avec la disquette au format *.vpm , je rebaptise la voie de la dame pour bien différencier les deux .
Et c'est la que ça bloque, si je veux enregistrer la nouvelle voit sur mon GPS , sur Nuvi 2797 > Internal Storage > j'ouvre le fichier Voice et je copie le nouveau fichier , le fichier installer, je déconnecte le GPS du PC ,je mets en marche le GPS et j'ai le message suivant "version audio incompatible"
Je découvre tout en faisant le message que les fichiers d'origine son accompagné d'un fichier "SUM"
comment faire pour obtenir ce fichier qui apparemment manque ,est ce que, je dois, utiliser un logiciel spécial pour enregistrer la nouvelle voie sur le GPS Garmin

merci par avance de votre précieuse aide




Instruction:

1- Copier le fichier voix à modifier du GPS vers votre PC. Ne pas ouvrir directement le fichier sur le GPS. Faites aussi une copie de sauvegarde du fichier original dans un autre repertoire. C'est toujours utile pour revenir en arrière.

2- Utiliser TTSVoiceEditor pour modifier le texte.

3- Sauvegarder le fichier modifié sur votre PC. Garder le même nom.

4- Copier le fichier modifié vers votre GPS et écraser celui qui s'y trouve.

Note: ne jamais ouvrir/modifier le fichier de voix directement sur le GPS.
Go to Top of Page
  Previous Topic Topic Next Topic  
 New Topic  Reply/Répondre
 Printer Friendly
Jump To:
GpsPasSion Forums © 2002-2015_GpsPasSion/Manzanite Go To Top Of Page
This page was generated in 1,48 seconds. Powered By: Snitz Forums 2000 Version 3.4.05